PL: Obszerny i pierwszy polsko-angielski wybór wierszy Zbigniewa Herberta w wyborze Tomasza Kunza i przekładach Johna i Bogdany Carpenterów, Czesława Miłosza i Petera Dale Scotta. Posłowiem tom opatrzyli John i Bogdana Carpenterowie.
W zbiorze pomieszczono najbardziej znane utwory ze wszystkich książek opublikowanych za życia poety: od debiutanckiej Struny światła z roku 1956 po tom ostatni - Epilog burzy z 1998 roku.
EN: The first, long awaited, comprehensive Polish-English selection of poems by Zbigniew Herbert. The poems are selected by Tomasz Kunz and translated by John and Bogdana Carpenter, Czesław Miłosz, and Peter Dale Scott.
The book includes the most well-known poems from all the poet’s books: from his debut The Chord of Light (1956) to the last book of his Epilogue to a Storm (1998.)
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.