Register
Log in
Shopping basket
(3293)
Wishlist
(0)
British Pound
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellers
Oferta specjalna!
Delivery
Payment
Returns
Terms & Conditions
Contact us
Categories
Toys
Puzzle
Board games
Szybka wysyłka
Promocje!
Albums
Paper items
Audiobooks in Polish
Fables
Biographies
Polish books for children and teens
Encyclopedias and dictionaries
Esoteric
Speculative fiction
Movies
History
Horrors and suspense
John Paul II
Calendars
Comic books
Crime and mystery
Kitchen and diets
Books in English
Legends and fables
Literatura erotyczna
Non-fiction books
Music
Science and scientists
Natural sciences
Science and popular science
Popular science
Textbooks / schoolbooks
How to books
Religion and faith
Romance
Science fiction
Thrillers
Dictionaries
Sport
Art and photography
Technology
Military and wars
Health and beauty
Newsletter
Sign up for our newsletter:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
This field is required
I hereby agree with the
terms of service
This field is required
Wait...
Home
/
Science and popular science
/
Interferencja leksykalno-semantyczna w procesie przekładu
Interferencja leksykalno-semantyczna w procesie przekładu
Bogumił Gasek
Out of stock
Ostatnio widziany
23/10/2016
Notify me when available
£12.21
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Qty:
lub
Monografia jest poświęcona analizie interferencji leksykalno-semantycznej w procesie przekładu. Zjawisko to polega na oddziaływaniu systemu jednego języka na inny, zwłaszcza w wypadku języków blisko spokrewnionych, i często jest źródłem błędów tlanslatorycznych.
W monografii szczegółowo scharakteryzowano interferencję leksykalno-semantyczną w procesie przekładu, wskazując główne przyczyny pojawiania się tego zjawiska oraz jego skutki. Stwierdzono zasadność wyodrębnienia interferencji przekładowej jako zjawiska różniącego się od interferencji językowej. Przedstawiono specyfikę tego zjawiska dla pary języków – rosyjskiego i polskiego. Wymieniono podstawowe trudności translatoryczne i konsekwencje interferencji oraz opisano specyfikę interferencji w powiązaniu z kierunkiem tłumaczenia (na język ojczysty lub obcy). Zjawisko to zostało przeanalizowane i opisane na podstawie bogatego materiału źródłowego.
Pozycja obowiązkowa w bibliotece studenta rusycystyki, wykładowcy, nauczyciela, tłumacza i adepta zawodu, a także wszystkich zainteresowanych współczesną ruszczyzną.
Książka Interferencja leksykalno-semantyczna w procesie przekładu - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Similar books
£8.41
Frazeologia w rosyjskim i polskim dyskursie społeczno-polity... [Miękka]
Nina Basko
,
Dorota Drużyłowska
,
Jakub Walczak
£18.20
Hurra!!! Po polsku 2 Podręcznik studenta Nowa Edycja [Miękka]
Agnieszka Dixon
,
Agnieszka Jasińska
£9.18
Polsko-bułgarska gramatyka konfrontatywna [Miękka]
Violetta Koseska-Toszewa
,
Małgorzata Korytkowska
,
Roman Ryszko
£4.61
Rozmówki polsko-rosyjskie ze słowniczkiem [Miękka]
Opracowanie Zbiorowe
More
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Bogumił Gasek
Tytuł
/ Title
Interferencja leksykalno-semantyczna w procesie przekładu
Język
/ Language
polski, rosyjski
Wydawca
/ Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania
/ Published in year
2012
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Twarda
Wymiary
/ Size
17.0x24.0
Liczba stron
/ Number of pages
204
Ciężar
/ Weight
0.49 kg
ISBN
9788322932681 (9788322932681)
EAN/UPC
9788322932681
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Categories
Science and popular science
Language science
>
Poszczególne języki
>
Język rosyjski
Textbooks / schoolbooks
>
College textbooks
>
Podręczniki do nauki języków - szkoły wyższe
Language science
>
Poszczególne języki
>
Język polski
Bogumił Gasek
£12.21
View
Interferencja leksykalno-semantyczna w procesie przekładu [Twarda]
Bogumił Gasek
Product tags
Bogumił Gasek
(1)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.