Skip to main content
Register
Log in
Shopping basket
(0)
Wishlist
(0)
British Pound
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellers
Oferta specjalna!
Delivery
Payment
Returns
Terms & Conditions
Contact us
Skip to center
Categories
Nauki Społeczne
Newsletter
Sign up for our newsletter
Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
This field is required
I hereby agree with the
terms of service
This field is required
Wait...
Home
/
Language science
/
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie Wybór prac
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie Wybór prac
Elżbieta Tabakowska
Out of stock
Ostatnio widziany
29/07/2020
Notify me when available
€12.04
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Qty:
lub
Elżbieta Tabakowska, znana tłumaczka i autorka brawurowo napisanych książek poświęconych procesowi przekładu, jest przede wszystkim uczoną, która w swoich pracach harmonijnie łączy myśl językoznawczą z myślą o przekładzie. To w dużej mierze dzięki jej osiągnięciom naukowym w krąg polskiej humanistyki weszło językoznawstwo kognitywne. Pod piórem Elżbiety Tabakowskiej okazuje się ono jednak nie tylko inspirującym paradygmatem współczesnych badań lingwistycznych, lecz także zestawem sprawnych i subtelnych narzędzi wielopoziomowej analizy różnorodnych tekstów – zwłaszcza zaś utworów literackich.
Zebrane w tomie Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie prace Elżbiety Tabakowskiej przekonują, że kognitywistyczna refleksja językoznawcza pomaga zrozumieć istotę procesu tłumaczenia, dostarczając równocześnie praktykom, teoretykom oraz krytykom przekładu konkretnych, poręcznych i przekonujących kategorii analitycznych, których skuteczności dowodzą zwarte w szkicach liczne przykłady. Naszą ambicją jako redaktorów niniejszego wyboru prac krakowskiej uczonej, było zaprezentowanie wielowymiarowego portretu Elżbiety Tabakowskiej – znawczyni przekładu.
Piotr de Bończa Bukowski i Magda Heydel
Książka Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Skip to similar books
Skip to product details
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Elżbieta Tabakowska
Redakcja
/ Editor
Bończa Bukowski Piotr, Heydel Magda
Tytuł
/ Title
Myśl językoznawcza z myślą o przekładzie
Podtytuł
/ Subtitle
Wybór prac
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania
/ Published in year
2015
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka ze skrzydełkami
Wymiary
/ Size
16.0x24.0
Liczba stron
/ Number of pages
300
Ciężar
/ Weight
0.485 kg
ISBN
9788323337706 (9788323337706)
EAN/UPC
9788323337706
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Osoba Odpowiedzialna
/ Responsible Person
Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person
Categories
Language science
Skip to books related via tags
Elżbieta Tabakowska
€10.30
Nie-pełna pustka Haiku [Twarda]
Elżbieta Tabakowska
€10.06
Łupka pistacji. Haiku [Twarda]
Elżbieta Tabakowska
,
Lidia Rozmus
€6.43
Językoznawstwo zastosowane [Miękka]
Elżbieta Tabakowska
€9.01
Sara - Irena - Elżbieta [Miękka]
Elżbieta Tabakowska
pokaż wszystkie (12)
Product tags
Elżbieta Tabakowska
(11)
Zapraszamy do zakupu tego produktu!