Newsletter

O poprawnym przekładaniu

Out of stock
Ostatnio widziany
30/09/2014
€12.90
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (Sprawdź!)

lub
(...) terenem, na którym rozwinęła się i efektywna kultura przekładu, i refleksja nad przekładaniem jako zjawiskiem artystycznym i ściśle określoną umiejętnością, jest piśmiennictwo łacińskie. Nieomal od zarania żywi się ono tłumaczeniami i zarazem przeróbkami utworów greckich. Otwiera je - zapewne już w drugiej połowie III w. p.n.e., ledwie w parędziesiąt lat od przełożenia Biblii na język grecki - dokonany przez Liwiusza Andronika przekład Homerowej Odysei i odtąd przez długie lata wcale pokaźny obszar piśmiennictwa łacińskiego wypełniają tłumaczenia i przeróbki utworów greckich. Jest rzeczą naturalną, że ta obfita praktyka przekładania i przerabiania zrodziła z czasem odpowiednio bogatą refleksję teoretyczną nad przekładaniem jako umiejętnością i sztuką.
ze Wstępu prof. Juliusza Domańskiego

Książka O poprawnym przekładaniu - wysyłka UK tylko £1.90.

Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".

Dane bibliograficzne / Bibliographic info

Rodzaj (nośnik) / Type of product książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Tytuł / Title O poprawnym przekładaniu
Język / Language polski
Wydawca / Publisher Antyk Marek Derewiecki
Rok wydania / Published in year 2006
Rodzaj oprawy / Binding type Twarda
Wymiary / Size 12.4x20.1
Liczba stron / Number of pages 213
Ciężar / Weight 0.27 kg
   
ISBN 8389637472 (8389637472)
EAN/UPC 9788389637475
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person
Zapraszamy do zakupu tego produktu!