Skip to main content
Register
Log in
Shopping basket
(5)
Wishlist
(0)
British Pound
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellers
Oferta specjalna!
Delivery
Payment
Returns
Terms & Conditions
Contact us
Skip to center
Categories
Nauki Społeczne
Newsletter
Sign up for our newsletter
Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
This field is required
I hereby agree with the
terms of service
This field is required
Wait...
Home
/
Cultures. Civilisations. Etnography
/
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
In stock
Dostępne ponad 10 sztuk.
Usually dispatched in 5 business days.
€12.84
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Qty:
lub
Tom zawiera rozprawy poświęcone przekładom dzieł obcych na język polski oraz dzieł polskich na włoski i niemiecki. W centrum problematyki translatologicznej sytuują się akty przeniesienia tekstu na grunt kultury przyjmującej oraz strategie jego przyswojenia omawiane w odniesieniu do dzieł wybranych z szerokiego spektrum historycznego: od XVI do XX wieku. Autorami rozpraw są badacze polscy oraz uczeni zagraniczni, łączący kompetencje badaczy i tłumaczy literatury polskiej.
******
Translation as Cultural Annexation of the Work
The book contains dissertations on translating foreign works into Polish and the Polish ones into Italian and German. What constitutes translatology is the transfer of a text into new culture and the strategies used to assimilate it. They are discussed in reference to selected works from the 16th to the 20th century. The authors are Polish and foreign scholars who are both researchers and translators of Polish literature.
Książka Przekład jako aneksja kulturowa dzieła - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Skip to similar books
Polecamy!
-70%
€5.41
€18.19
21 Lessons for the 21st Century [Miękka]
Yuval Noah Harari
-60%
€4.72
€11.67
Kenosis Simone Weil i Kaija Saariaho [Miękka]
Katarzyna Kucia-Kuśmierska
-57%
€6.13
€14.27
Jak zatrzymać koniec świata. Rozmowy o religii, prawie i pol... [Miękka]
Marcin Makowski
,
Marcin Matczak
Skip to product details
Similar books
€10.27
„Wszystkim krzywdom ziemi” Sprawiedliwość Wiersze [Twarda]
Maria Konopnicka
€18.34
Karol Irzykowski w dwudziestoleciu międzywojennym. Studia i ... [Twarda]
-70%
€5.41
€18.19
21 Lessons for the 21st Century [Miękka]
Yuval Noah Harari
-5%
€12.30
€12.94
Szepczące w ciemnościach [Miękka]
Zofia Krawiec
More
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja
/ Editor
Nowicka-Jeżowa Alina, Fijałkowski Michał
Tytuł
/ Title
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania
/ Published in year
2021
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Twarda
Wymiary
/ Size
17.0x24.0
Liczba stron
/ Number of pages
384
Ciężar
/ Weight
0.84 kg
Wydano
/ Published on
20/02/2022
ISBN
9788323552376 (9788323552376)
EAN/UPC
9788323552376
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Osoba Odpowiedzialna
/ Responsible Person
Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person
Categories
Cultures. Civilisations. Etnography
Science and popular science
>
Popular science
Literary science
Skip to books related via tags
Customers who bought this item also bought
-23%
€3.16
€4.09
Folwark zwierzęcy [Miękka]
George Orwell
€18.09
Koniec śmierci [Miękka]
Cixin Liu
€15.49
Wymarzony dom Anne [Twarda]
Lucy Maud Montgomery
€19.77
Przekład prawny i sądowy [Miękka]
Anna Jopek-Bosiacka
€10.76
Zbrodnia i kara [Twarda]
Fiodor Dostojewski
€15.68
Ciemny las [Miękka]
Cixin Liu
€15.58
Anne ze Złotych Iskier [Twarda]
Lucy Maud Montgomery
Zapraszamy do zakupu tego produktu!