Przedstawiany specjalistyczny praktyczny słownik terminów medycznych składa się z dwóch części. Pierwsza część zawiera ponad 30000 haseł i związków frazeologicznych z zakresu wszystkich nauk medycznych oraz nauk pokrewnych.
Hasła podane są w porządku alfabetycznym języka hiszpańskiego. Zwykle są to hasła jednowyrazowe; w niektórych przypadkach - gdy dotyczą znanych terminów medycznych- wielowyrazowe lub gdy dotyczą zwrotów potocznie używanych. Niektóre rzeczowniki w liczbie pojedynczej i w liczbie mnogiej są odrębnymi hasłami, ze względu na ich specyficzne znaczenie.
Druga część słownika zawiera ponad 2800 eponimów używanych zwyczajowo w naukach medycznych.
Słownik przeznaczony jest dla wszystkich osób zainteresowanych terminologią medyczną, przede wszystkim dla pracowników wszystkich działu służby zdrowia, lekarzy, pielęgniarzy, ratowników medycznych, pracowników laboratoryjnych oraz technicznych i personelu pomocniczego, a także dla studentów, tłumaczy osób zainteresowanych terminologią medyczną
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.