Kieszonkowy słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki zawiera ok. 40 000 wyrażeń i zwrotów. Obejmuje podstawowe słownictwo, przydatne w nauce języka i w życiu codziennym. Między częścią niemiecko-polską a polsko-niemiecką umieszczono zarys gramatyki niemieckiej, listę nazw geograficznych z utworzonych od nich przymiotnikami i nazwami mieszkańców, oraz rozmówki zawierające podstawowe zwroty, niezbędne w codziennych kontaktach.
Hasła ułożone są w porządku alfabetycznym. Gdy dany wyraz spełnia w języku różne funkcje gramatyczne, zastosowano cyfry rzymskie (I, II...); w przypadku haseł o większej liczbie znaczeń zastosowano cyfry arabskie (1., 2., 3.,...). Rodzaj gramatyczny i liczbę rzeczowników określają skróty m, f, n, pl. W części niemiecko-polskiej po rzeczownikach podano dopełniacz l.poj. oraz mianownik l.mn., po czasownikach - skrót czasownika posiłkowego, z jakim tworzy formę dokonaną.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.