Register
Log in
Shopping basket
(2981)
Wishlist
(0)
British Pound
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellers
Oferta specjalna!
Delivery
Payment
Returns
Terms & Conditions
Contact us
Categories
Toys
Puzzle
Board games
Szybka wysyłka
Promocje!
Albums
Paper items
Audiobooks in Polish
Fables
Biographies
Polish books for children and teens
Encyclopedias and dictionaries
Esoteric
Speculative fiction
Movies
History
Horrors and suspense
John Paul II
Calendars
Comic books
Crime and mystery
Kitchen and diets
Books in English
Legends and fables
Literatura erotyczna
Non-fiction books
Music
Science and scientists
Natural sciences
Science and popular science
Textbooks / schoolbooks
How to books
Religion and faith
Romance
Science fiction
Thrillers
Dictionaries
Sport
Art and photography
Technology
Military and wars
Health and beauty
Newsletter
Sign up for our newsletter:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
This field is required
I hereby agree with the
terms of service
This field is required
Wait...
Home
/
Literary science
/
Włosko-polskie pogranicze literackie za panowania Stanisława Augusta
Włosko-polskie pogranicze literackie za panowania Stanisława Augusta
Justyna Łukaszewicz
In stock
Dostępne ponad 10 sztuk.
£8.45
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Qty:
lub
Autorka książki przeanalizowała świadectwa włosko-polskich relacji kulturowych za panowania Stanisława Augusta Poniatowskiego, biorąc pod uwagę m.in. libretta oper wystawionych przez Wojciecha Bogusławskiego, dwie włoskie powieści oraz polskie edycje prawniczo-filozoficznych tekstów Cesarego Beccarii, Giacinta Dragonettiego i Gaetana Filangieriego. Efektem analiz polskich wersji tych utworów słynnych w drugiej połowie XVIII wieku, ale nadal w dużej mierze aktualnych, jest uwidocznienie roli pośrednictwa francuskiego. Francuskie wydanie wykorzystał także – tym razem przewrotnie – największy manipulator spośród przedstawionych tu polskich pośredników: tłumacz dzieła o życiu i masońskiej działalności Giuseppe Balsamo (Cagliostra), opublikowanego pod auspicjami inkwizycji. Tłem rozważań dotyczących przekładów i adaptacji jest obraz Włoch i Włochów w polskiej prasie drugiej połowy XVIII w., twórczości Ignacego Krasickiego oraz pamiętnikach ostatniego króla Polski.
Justyna Łukaszewicz jest profesorem Uniwersytetu Wrocławskiego, gdzie kieruje Zakładem Italianistyki w Instytucie Filologii Romańskiej. Redaktor naczelna półrocznika naukowego „Italica Wratislaviensia”, romanistka, komparatystka, przekładoznawczyni, tłumaczka. Autorka wielu prac poświęconych francusko-polskim i włosko-polskim relacjom w dziedzinie literatury i teatru od XVIII do XXI wieku, literaturze dziecięcej, seriom przekładowym, paratekstom przekładu, problemom kulturowym w tłumaczeniu. Opublikowała m.in. monografie Carlo Goldoni w polskim Oświeceniu (1997) i Dramaty Franciszka Zabłockiego jako przekłady i adaptacje (2006).
Książka przynosi ważną porcję nowej wiedzy na temat procesów transferu kulturowego między Italią i Polską, poszerza o istotne ustalenia obraz polskiej kultury literackiej stanisławowskiego trzydziestolecia, ukazuje w nowym świetle jej otwartość na zewnętrzne kontakty i niepozbawioną dystansu reakcję na inspiracje płynące z innych kręgów kulturowych.
prof. dr hab. Teresa Kostkiewiczowa
Przedstawiona w monografii panorama polskich przekładów włoskich utworów (czasem dokonywanych za pośrednictwem francuskich wersji) pozwala przyjrzeć się całej palecie typowych, ale także zaskakujących postaw dawnych tłumaczy.
prof. dr hab. Jadwiga Miszalska
Książka Włosko-polskie pogranicze literackie za panowania Stanisława Augusta - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Polecamy!
-53%
£14.76
£31.12
Herbert Biografia [Twarda]
Andrzej Franaszek
-35%
£12.58
£19.50
Stanisław Przybyszewski Dzieła literackie Tom 6 Edycja kryty... [Twarda]
Stanisław Przybyszewski
-52%
£3.74
£7.74
Sto bajek [Twarda]
Battista Leon Alberti
£11.26
Reprezentacje Zagłady w kulturze polskiej t. 2 Problematyka ... [Miękka]
-62%
£2.94
£7.67
Czytanie na nowo [Miękka]
-57%
£4.19
£9.64
Schulzowskie miejsca i znaki [Miękka]
Jerzy Jarzębski
Similar books
-5%
£10.19
£10.69
Improwizacja w literaturze polskiej XX wieku [Miękka]
Tomasz Bocheński
£9.00
Poetyckie podwojenie Marian Pankowski polski poeta języka fr... [Miękka]
Dorota Walczak-Delanois
£10.69
Wczesnoromantyczna balladomania w Polsce Zjawisko, historia,... [Miękka]
Agnieszka Sienicka
£10.57
Wydawnicze i cenzuralne losy twórczości Juliusza Słowackiego... [Twarda]
Małgorzata Rowicka
More
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Justyna Łukaszewicz
Tytuł
/ Title
Włosko-polskie pogranicze literackie za panowania Stanisława Augusta
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
Universitas
Rok wydania
/ Published in year
2021
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka ze skrzydełkami
Wymiary
/ Size
13.5x20.5
Liczba stron
/ Number of pages
344
Ciężar
/ Weight
0.402 kg
Wydano
/ Published on
12/01/2022
ISBN
9788324237883 (9788324237883)
EAN/UPC
9788324237883
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Categories
Literary science
Literary science
>
Historia literatury
>
Historia literatury polskiej
Science and popular science
Justyna Łukaszewicz
£8.45
Włosko-polskie pogranicze literackie za panowania Stanisława... [Miękka]
Justyna Łukaszewicz
£8.11
View
Dramaty Franciszka Zabłockiego jako przekłady i adaptacje [Miękka]
Justyna Łukaszewicz
£5.27
View
Traduire le drame [Miękka]
Justyna Łukaszewicz
Product tags
Justyna Łukaszewicz
(3)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.