Ta witryna wymaga "ciasteczek" do poprawnego działania. Włącz ich obsługę w ustawieniach przeglądarki, aby móc kupować.
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(2598)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Kategorie
Naukowe i popularno-naukowe
Popularno-naukowe
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Naukowe i popularno-naukowe
/
Apologia kobiecego ducha Sibilla Aleramo i jej związki z polską kulturą literacką
Apologia kobiecego ducha Sibilla Aleramo i jej związki z polską kulturą literacką
Anita Kłos
Dostępny
Dostępne mniej niż 10 sztuk.
Wysyłka w ciągu 3-4 dni roboczych.
$10,37
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Apologia kobiecego ducha. Sibilla Aleramo i jej związki z polską kulturą literacką pierwszej połowy XX wieku to opowieść o kobietach piszących: prozatorkach i poetkach, tłumaczkach i dziennikarkach. O książkach z kobietami w tytule (Kobieta, Dom kobiet) i ich recepcji, głównie wśród kobiet. O kobietach w twórczości kobiet i o kreatywności kobiet w ogóle. O poszukiwaniu oryginalnej literackiej formy dla kobiecego głosu i doświadczenia. O jednostkowym przeżywaniu kobiecości i konfrontacji ze społecznymi ograniczeniami wynikającymi z płci. O intelektualnych relacjach między kobietami i kobiecej przyjaźni. O siostrzeństwie i kobiecym geniuszu.
Centralną postacią tej opowieści jest Sibilla Aleramo (właśc. Rina Faccio, 1876-1960), włoska pisarka, poetka, dziennikarka, aktywistka i feministka. Zaś punktami wyjścia zawartych w monografii rozważań – dwa przekłady związane z osobą Aleramo w polskim kontekście: tłumaczenie jej debiutanckiej książki, Una donna (1906), na język polski, autorstwa Stanisławy (Soavy) Gallone, oraz niebezpośrednia translacja dramatu Dom kobiet Zofii Nałkowskiej (1930) na język włoski, dokonana przez samą Sibillę. Korzystając z metod współczesnego przekładoznawstwa i komparatystyki, traktując historię przekładu jako klucz do badania historii kultury, Anita Kłos przedstawia recepcję twórczości Sibilli Aleramo w Polsce oraz przekładowy dorobek włoskiej pisarki. Przy okazji prezentuje ciekawy, a mało znany wycinek historii literatury i rekonstruuje sieć powiązań między polskimi i włoskimi intelektualistkami w pierwszej połowie XX wieku.
Książka Apologia kobiecego ducha - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Podobne książki
$11,83
Zobacz
Literatura polsko-żydowska Studia i szkice [Miękka]
$16,80
Zobacz
Siła komentarza Romantyzmy literaturoznawców [Miękka]
$12,93
Zobacz
Stanisław Przybyszewski w kulturze rosyjskiej końca XIX - po... [Miękka]
Andriej Moskwin
$5,58
Zobacz
Upiory i inne powroty pamięć - historia - dramat [Miękka]
Małgorzata Sugiera
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Anita Kłos
Tytuł
/ Title
Apologia kobiecego ducha
Podtytuł
/ Subtitle
Sibilla Aleramo i jej związki z polską kulturą literacką
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
UMCS
Rok wydania
/ Published in year
2020
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka ze skrzydełkami
Liczba stron
/ Number of pages
230
Ciężar
/ Weight
0,576 kg
ISBN
9788322791516 (9788322791516)
EAN/UPC
9788322791516
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Kategorie
Naukowe i popularno-naukowe
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
>
Historia literatury polskiej
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
>
Historia literatury zagranicznej
Anita Kłos
$10,37
Apologia kobiecego ducha Sibilla Aleramo i jej związki z pol... [Miękka]
Anita Kłos
$10,48
Zobacz
Pogrzebana poezja O recepcji trwórczości Giuseppe Ungarettie... [Miękka]
Anita Kłos
Znaczniki produktu
Anita Kłos
(2)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.