Newsletter

Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Elżbieta Tabakowska
Niedostepny
Ostatnio widziany
25.11.2024
28,48 zł
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (Sprawdź!)

lub
Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako „językoznawstwo kognitywne” (cognitive linguistics) czy też – ściślej rzecz ujmując – jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George’a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji „językoznawczej”, jak i „literackiej”), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie „języka” i „sztuki słowa”.
ze Wstępu

Książka Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu - wysyłka UK tylko £1.90.

Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".

Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik) / Type of product książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Elżbieta Tabakowska
Tytuł / Title Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
Język / Language polski
Wydawca / Publisher UNIVERSITAS
Rok wydania / Published in year 2023
Tytuł originału / Original title Cognitive Linguistics and Poetics of Translation
Języki oryginału / Original language angielski
Rodzaj oprawy / Binding type Miękka ze skrzydełkami
Wymiary / Size 14.0x20.5
Liczba stron / Number of pages 188
Ciężar / Weight 0,24 kg
   
ISBN 9788324230631 (9788324230631)
EAN/UPC 9788324230631
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również:
 

Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.