Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(3293)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Kategorie
Zabawki
Puzzle
Gry planszowe
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Książki kucharskie i diety
Książki po angielsku
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Polska myśl przekładoznawcza Antologia
Polska myśl przekładoznawcza Antologia
Niedostepny
Ostatnio widziany
15.02.2016
Powiadom mnie gdy będzie dostępny
£9.94
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Polska myśl przekładoznawcza pod redakcją Piotra de Bończy Bukowskiego i Magdy Heydel, autorów świetnie przyjętej antologii Współczesne teorie przekładu (2009), to pierwszy na rynku zbiór tekstów prezentujących osiągnięcia polskich badań nad przekładem w ostatnim stuleciu. Zebrane teksty prezentują różne metodologie i obszary badawcze: od antropologicznej perspektywy Bronisława Malinowskiego po kognitywistyczne analizy Elżbiety Tabakowskiej; od językoznawczych rozważań Zenona Klemensiewicza po historycznoliterackie ujęcia Jerzego Święcha. Nie brakuje także klasycznych już esejów Edwarda Balcerzana, Stefanii Skwarczyńskiej, Anny Legeżyńskiej czy Jerzego Ziomka. Szerszą panoramę współczesnego przekładoznawstwa polskiego szkicują autorzy antologii we wstępie, a uzupełnia ją obszerna bibliografia. Polska myśl przekładoznawcza to pozycja niezbędna każdemu badaczowi przekładu, a także znakomita pomoc w dydaktyce tłumaczenia i translatologii.
Książka Polska myśl przekładoznawcza Antologia - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja
/ Editor
Bończa Bukowski Piotr, Heydel Magda
Tytuł
/ Title
Polska myśl przekładoznawcza Antologia
Język
/ Language
polski
Seria (cykl)
/ Part of the series
TRANSLATIO
Wydawca
/ Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania
/ Published in year
2013
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka ze skrzydełkami
Wymiary
/ Size
15.5x23.5
Liczba stron
/ Number of pages
360
Ciężar
/ Weight
0,57 kg
Wydano
/ Published on
02.01.2014
ISBN
9788323335849 (9788323335849)
EAN/UPC
9788323335849
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
TRANSLATIO
£10.06
Transreakcje Wybór pism Haroldo de Camposa [Miękka]
Gabriel Borowski
£9.94
Zobacz
Polska myśl przekładoznawcza Antologia [Miękka]
£9.84
Zobacz
Domysł portretu O twórczości oryginalnej i przekładowej Ludm... [Miękka]
Ewa Rajewska
£9.92
Zobacz
Za głosem tłumacza Szekspir Iwaszkiewicza, Miłosza i Gałczyń... [Miękka]
Agnieszka Romanowska
Znaczniki produktu
TRANSLATIO
(4)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.