Newsletter

Kata Mapkon analiza gramatyczna słownik grecko-polski

Pius Czesław Bosak
Niedostepny
Ostatnio widziany
04.02.2015
£17.38
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (Sprawdź!)

lub
Przedmiotem niniejszej analizy językowej jest Ewangelia wg św. Marka. Za jej podstawę posłużył powszechnie przyjęty tekst grecki w wydaniu Nestle-Aland (Novum Testamentum Graece et Latinae, 26. Auflage, Stuttgart 1987, Deutsche Bibelgesellschaft). Praca ta ma być pomocą na drodze poznawania i ukochania Chrystusa. Służyć może szczególnie tym, którzy nie znając wystarczająco języka greckiego odważają się sięgnąć po Ewangelię w języku oryginalnym. Opracowanie niniejsze jest dosłownie tym, co mówi jego podtytuł. Pierwsza część jest analizą gramatyczną poszczególnych wyrazów Ewangelii według św. Marka. Druga część to słownik grecko-polski, obejmujący tylko i wyłącznie słowa, występujące w tejże Ewangelii. Przez język i analizę gramatyczną tekstu wnika się nie tylko w myśl autora natchnionego. Sylabizując słowo Boże człowiek uczy się gramatyki życia.
Analiza gramatyczna
Słownik grecko-polski

Książka Kata Mapkon analiza gramatyczna słownik grecko-polski - wysyłka UK tylko £1.90.

Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".

Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik) / Type of product książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Pius Czesław Bosak
Tytuł / Title Kata Mapkon analiza gramatyczna słownik grecko-polski
Język / Language polski, grecki
Wydawca / Publisher Bernardinum
Rok wydania / Published in year 2002
Rodzaj oprawy / Binding type Twarda
Wymiary / Size 15.5x21.0
Liczba stron / Number of pages 710
Ciężar / Weight 0,86 kg
   
ISBN 8388935682 (8388935682)
EAN/UPC 9788388935688
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty

Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.