Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(3293)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Literaturoznawstwo
/
Historia literatury
/
Historia literatury zagranicznej
/
Komunikacja międzykulturowa Przekład/komparatystyka/teoria i historia literatury
Komunikacja międzykulturowa Przekład/komparatystyka/teoria i historia literatury
Niedostepny
Ostatnio widziany
21.11.2018
Powiadom mnie gdy będzie dostępny
£13.82
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Spis treści
„Fuzja horyzontów”
SPOTKANIA Z PRZEKŁADEM
Wacław M. Osadnik: Przekład jako fenomen wielosystemowy
Martina Ožbot: Słoweńskie i polskie przekładoznawstwo – wybrane zagadnienia w ujęciu porównawczym
Niko Jež: Nowe tendencje w przekładach literatury polskiej w Słowenii
Edward Balcerzan: Przekład-laboratorium. Julian Przyboś tłumaczy Pawła Tyczynę
Anna Majkiewicz: Czy stylizacja dialektalna jest nieprzetłumaczalna?
Marta Buczek: Słowacka proza naturyzmu w Polsce — z problematyki przekładu
Katarzyna Majdzik: Przekład farsy i przekład-farsa. Kłopoty z Ubu Królem po polsku
Agnieszka Adamow icz-Pośpiech: Kulturowe „świadectwa lektury” Sióstr Josepha Conrada
w przekładzie Wita Tarnawskiego
Anna Muszyńska Vizintin: Formuły tytułowe Sklepów cynamonowych Brunona Schulza w słoweńskim przekładzie
Anna Bednarczyk: Translatologiczne konteksty ekfrazy – o ilustracjach piosenek Eleny Kazancewej
Monika Gawlak: Wartość komentarza w przekładzie (w kontekście literatury słoweńskiej)
SPOTKANIA KOMPARATYSTYCZNE
Anna Krajewska: Komunikacja międzykulturowa jako teatr i jako performans
Anna Legeżyńska: „Stracone pokolenie” w prozie polskiej i obcej
Jelka Kernev Štrajn: Dwa modele poezji: Wisława Szymborska i Saša Vegri
Piotr Fast: Kilka uwag o obłędzie w literaturze (Krzysztoń, Kanowicz, Schneider, Fuks)
Anna Węgrzyniak, Tomasz Stępień: Co łączy Juliusza Słowackiego z Tarasem Szewczenką?
Danuta Szajnert: Czerwony ledykant Spinozy – apokryficzne sceny z życia filozofa (Zbigniew Herbert i Goce Smilevski)
Tone Smolej: „Dumny Polak cierpi w milczeniu”. Obraz Polaków w literaturze słoweńskiej
Marko Juvan: „Uświatawianie” Prešerna
Józef Zarek: Między słowem a obrazem. O Jiřím Kolářu w Polsce
Stefan Zabierowski: „Autor-Rodak”. Wokół polskich sporów o twórczość Conrada
Zoltan Jan: Recepcja twórczości słoweńskiego poety Cirila Zlobca we Włoszech
Leszek Małczak: Wciąż obca, czyli o slawistyce na początku XXI wieku
SPOTKANIA TEORETYCZNO- I HISTORYCZNOLITERACKIE
Grzegorz Gazda: Ku nowoczesnej historii literatury polskiej
Krzysztof Jarosz Kontener jako metafora tożsamości w Made in Mauritius Amala Sewtohula
Robert Rduch: Optant. Tragiczny los krytyka Franza Goldsteina
Alojzija Zupan Sosič: Początki i zakończenia narracji
Silvija Borovnik: Wielokulturowość w twórczości Josipa Ostiego
Miran Hladnik: Josip Lavtižar a wybory literaturoznawców
Barbara Czapik-Lityńska: Literackie kontestacje chorwackiego przełomu modernistyczno-awangardowego
Darja Pavlič: Narracyjność współczesnej poezji słoweńskiej (na przykładzie utworów Sveta poroka Vlada Žabota oraz Zemljevidi domotožja Borisa A. Novaka)
Miran Štuhec: Publicystyka Andreja Brvara
Marlena Gruda: Dominacja i zależność w powieści Filio ni doma Berty Bojetu
Alina Świeściak: Sztuka dyslokacji. O poezji Adama Zdrodowskiego
Biobibliografia prac Profesor Bożeny Tokarzowej
Noty o autorach
Indeks nazwisk
Książka Komunikacja międzykulturowa - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Polecamy!
-15%
£5.90
£6.94
Dyskurs historyczny w mediach masowych Reprezentacja przeszł... [Miękka]
-10%
£10.50
£11.73
Szekspirowska dekada Lata 1778-1788 w twórczości Daniela Cho... [Miękka]
Kalina Zabuska
-53%
£14.81
£31.26
Herbert Biografia [Twarda]
Andrzej Franaszek
-69%
£2.63
£8.62
Wybrane fragmenty korespondencji z przyjaciółmi [Miękka]
Mikołaj Gogol
-71%
£2.47
£8.40
Rewizja procesu Józefiny K. i inne lektury od zera [Miękka]
Adam Lipszyc
-67%
£1.81
£5.56
Dixie jest kobietą Proza Petera Taylora wobec kwestii współc... [Miękka]
Beata Zawadka
-54%
£3.91
£8.50
W kręgu mitologii ojczystych [Twarda]
Jan Kieniewicz
-52%
£3.76
£7.78
Sto bajek [Twarda]
Battista Leon Alberti
Podobne książki
£8.52
Testament jako zwierciadło kultur Polsko-amerykańskie studiu... [Miękka]
Anna Dunin-Dudkowska
£7.60
Zobacz
Wartości autoteliczne w kulturze symbolicznej na przykładzie... [Miękka]
Renata Czekalska
£12.98
Zobacz
Siła komentarza Romantyzmy literaturoznawców [Miękka]
£4.31
Zobacz
Upiory i inne powroty pamięć - historia - dramat [Miękka]
Małgorzata Sugiera
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja
/ Editor
Fast Piotr, Gawlak Monika, Świeściak Alina
Tytuł
/ Title
Komunikacja międzykulturowa
Podtytuł
/ Subtitle
Przekład/komparatystyka/teoria i historia literatury
Język
/ Language
polski
Seria (cykl)
/ Part of the series
STUDIA O PRZEKŁADZIE
Wydawca
/ Publisher
Śląsk
Rok wydania
/ Published in year
2016
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka
Wymiary
/ Size
15.0x21.0
Liczba stron
/ Number of pages
600
Ciężar
/ Weight
0,76 kg
Wydano
/ Published on
21.11.2016
ISBN
9788371649158 (9788371649158)
EAN/UPC
9788371649158
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Kategorie
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
>
Historia literatury zagranicznej
Naukowe i popularno-naukowe
Literaturoznawstwo
>
Teoria literatury
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
>
Historia literatury polskiej
Kultura. Cywilizacja. Etnografia
Studia o przekładzie
£13.82
Zobacz
Komunikacja międzykulturowa Przekład/komparatystyka/teoria i... [Miękka]
£7.23
Zobacz
Reguły gier Między normatywizmem a dowolnością w przekładzie... [Miękka]
Znaczniki produktu
Studia o przekładzie
(2)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.