Celem podręcznika jest przedstawienie w uporządkowany sposób podstawowej struktury języka esperanto. Przeznaczywszy dwatrzy tygodnie na naukę jednej lekcji i poświęcając na to dwie godziny pracy dziennie, po kilku miesiącach będziesz znać esperanto w stopniu wystarczającym do rozumienia tekstów w Internecie, a nawet prowadzenia konwersacji – możesz zresztą dowolnie rozłożyć sobie czas, skracając go lub wydłużając, zależnie od okoliczności. Słownictwo w podstawowym podręczniku obejmuje ok. 2000 pozycji, ale dzięki elastycznej gramatyce i logicznym zasadom słowotwórstwa będziesz w stanie rozpoznawać znaczenie wielu tysięcy wyrazów. Nie wierzysz? Takie jest właśnie esperanto!
Podręcznik ma zaspokoić ciekawość tych osób, które zafrapował język naszego rodaka, białostocczanina z urodzenia, a warszawiaka z późniejszego wyboru rodziny, Ludwika Zamenhofa (Żyda z urodzenia, Rosjanina z tytułu formalnego obywatelstwa, Polaka z racji zamieszkania, wreszcie obywatela świata z przekonań i wyboru). Zakładam więc, że po przerobieniu podręcznika Czytelnik posiądzie przynajmniej bierną znajomość esperanta – cel zostanie osiągnięty, gdy będzie w pełni rozumieć wszystkie słowa i zdania z głównej części podręcznika i rozpoznawać w nich bez problemu cząstki wyrazowe, tak charakterystyczne dla esperanta. Jako autor publikacji liczę zresztą na to, że przynajmniej część osób zachęci się do dalszej nauki, a przede wszystkim zdobycia czynnej znajomości esperanta pozwalającej pisać teksty czy wymieniać opinie na forach esperanckich. Dla zachęty dodam, że język ten można poznać na podstawowym szczeblu zaawansowania 10krotnie szybciej niż jakikolwiek język etniczny – pół roku systematycznej nauki daje tu tyle, co 5 lat nauki angielskiego (w opinii językoznawców bardzo dobra znajomość angielskiego wymaga aż 10 tys. godzin regularnej pracy).
Podręcznik zawiera następujące części:
• zasadniczy kurs języka zawierający 10 lekcji
• krótkie czytanki pochodzące z wydanej przed stu laty książki „Unua Legolibro”, które opatrzyłem pomocniczymi słowniczkami
• listę około 500 tematycznie ułożonych zwrotów przydatnych w kontaktach internetowych, zwłaszcza w korespondencji elektronicznej i na forach esperanckich
• kilkanaście przykładowych słowniczków tematycznych rozszerzających słownictwo esperanckie
W podręczniku przyjmujemy metodę gramatyczną. Esperanta – ze względu na jego niezwykle prostą strukturę – najszybciej można się nauczyć, studiując zagadnienia gramatyczne ilustrowane dużą ilością przykładów użycia. Sugeruję zatem uważne czytanie objaśnień gramatycznych i wielokrotne, głośne czytanie zdań i słownictwa (lub przynajmniej wymawianie ich w myślach), aż do pełnego zrozumienia ich znaczenia. Wymowa esperancka jest niezwykle prosta i łatwa dla Polaków.
Podręcznikowi towarzyszy playlista z nagraniami w YouTube, o tej samej nazwie – Kurso de Esperanto por poloj. Nagrano w niej przykłady z pierwszej lekcji – wystarczy to w pełni do poznania wymowy.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.