Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(3293)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Kategorie
Zabawki
Puzzle
Gry planszowe
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Książki kucharskie i diety
Książki po angielsku
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Literaturoznawstwo
/
Teoria literatury
/
Manipulation in translation Theory and applications
Manipulation in translation Theory and applications
Niedostepny
Ostatnio widziany
18.06.2014
Powiadom mnie gdy będzie dostępny
£8.50
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Pozycja adresowana do wszystkich osób zajmujących się zagadnieniami przekładu, tłumaczeń i szeroko rozumianej translatoryki. Omawia wybraną problematykę często mimowolnych manipulacji popełnianych w procesie przekładu, zarówno w tekstach prozatorskich, poetyckich czy odnoszących się do realiów historycznych. W tomie zamieszczono również teksty przybliżające zagadnienia manipulacji językowej na przykładzie tekstów dotyczących współczesnej polskiej sceny politycznej.
It oftentimes appears that difficulties with expressing the intentions of the source text compounded with the lack of one precise definition of the very process of rendering the message from one language to another lie at the core of multiple interpretations of the translated product. Thus, the issue of manipulative undertakings on the part of the translator, be it deliberate or unintentional, seems to be always present whenever it comes to comparing the quality and quantity of information between the target text and its source. (...)
We hope that the texts put together in this volume may constitute an interesting point of view on the phenomenon of translating various types of texts, on the role of translators in their task of bridging linguistic and cultural differences, and, above all, on the part which manipulation, in its numerous forms, plays in the process of the cultural and linguistic information transfer called translation.
(adapted from Editors' preface)
Książka Manipulation in translation - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Podobne książki
£2.46
Znaki czy nie znaki? [Miękka]
£5.76
Cultural and Linguistic Issues in Translation ( Nr 46) [Miękka]
Wacław M. Osadnik
,
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
£11.59
Zobacz
Kulturotwórcza funkcja gier Tom 2 Gra jako medium, tekst i r... [Miękka]
£5.50
Zobacz
Tłumaczenie poezji - negocjowanie wyobraźni Poszukiwania for... [Miękka]
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja
/ Editor
Esquibel Joanna, Kizeweter Magdalena
Tytuł
/ Title
Manipulation in translation
Podtytuł
/ Subtitle
Theory and applications
Język
/ Language
angielski
Wydawca
/ Publisher
Academica
Rok wydania
/ Published in year
2011
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka
Wymiary
/ Size
14.5x20.5
Liczba stron
/ Number of pages
196
Ciężar
/ Weight
0,25 kg
Wydano
/ Published on
29.02.2012
ISBN
9788362443208 (9788362443208)
EAN/UPC
9788362443208
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Kategorie
Literaturoznawstwo
>
Teoria literatury
Naukowe i popularno-naukowe
Książki po angielsku
Językoznawstwo
Zapraszamy do zakupu tego produktu.