Newsletter

Przekłady dramatów Część 1

Jerzy Pleniarowicz
Dostępny
Dostępne mniej niż 10 sztuk.
Czas kompletacji ok. 6 dni roboczych.
£13.73
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (Sprawdź!)

lub
Jerzy Pleśniarowicz (1920 – 1978) – poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018) oraz Przekładów prozy (2019).

Tom Przekłady dramatów 1 gromadzi siedem dramatów słowackich, przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza w Rzeszowie, w latach 1968—1977, autorstwa Júliusa Barča—Ivana (1909—1953); Ivana Bukovčana (1921—1975); Osvalda Zahradníka (1932—2017) i Jána Soloviča (1934). Cztery dramaty tych słowackich autorów w tłumaczeniu Jerzego Pleśniarowicza miały swoje premiery w latach 1968—1986 na ośmiu polskich scenach teatralnych i dwukrotnie w Teatrze Telewizji Polskiej.

Książka Przekłady dramatów Część 1 - wysyłka UK tylko £1.90.

Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".

Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik) / Type of product książka / book
Dział / Department Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor / Author Jerzy Pleniarowicz
Tytuł / Title Przekłady dramatów Część 1
Język / Language polski
Wydawca / Publisher Bricolage Publishing
Rok wydania / Published in year 2020
Rodzaj oprawy / Binding type Miękka
Wymiary / Size 16.5x23.5
Liczba stron / Number of pages 828
Ciężar / Weight 1,134 kg
   
Wydano / Published on 12.03.2021
ISBN 9788395122958 (9788395122958)
EAN/UPC 9788395122958
Stan produktu / Condition nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty

Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.