Skip to main content
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(0)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Skip to center
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj
Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Językoznawstwo
/
Sitcom amerykański w układach translacyjnych: specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej
Sitcom amerykański w układach translacyjnych: specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej
Kwiryna Proczkowska
Dostępny
Dostępne ponad 10 sztuk.
Wysyłka w ciągu 3-4 dni roboczych.
€11,86
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Przedmiot monografii stanowi charakterystyka konwencji sitcomu amerykańskiego wytypowanych na podstawie analizy trzech niezwykle popularnych seriali z tego gatunku. Autorka odpowiada na pytania, z jakimi wyzwaniami muszą się mierzyć tłumacze sitcomów i jak znajomość specyfiki genologicznej tych seriali może ułatwić im pracę.
Rozprawa ma charakter pionierski odnośnie badania zjawiska sitcomu w jego specyfice genologicznej oraz pod względem stosowania typowych dla niego strategii i technik translacyjnych. Ma charakter pionierski także pod względem innowacyjnego zastosowania metodologii opartej na paradygmacie antropocentrycznym, co okazało się […] zabiegiem bardzo skutecznym, cennym i odważnym, udowadniając jednoznacznie, że antropocentryzm pozwala na realne dochodzenie do prawdy naukowej i jej obiektywizację.
Z recenzji prof. Jerzego Żmudzkiego
W ogóle wysoko ocenić należy zdolność […] Kwiryny Proczkowskiej do podejmowania interesującej naukowej polemiki. W odniesieniu do niektórych punktów tej polemiki Doktorantka wykazuje nawet dużą dozę naukowej odwagi. Nie oznacza to jednak, że przedstawione w rozprawie rozważania prowadzone są jedynie w stylu negacji. Doktorantka dostrzega wartości poznawcze dotychczasowego dorobku translatoryki i implementuje jego elementy do opisu eksplikacyjnego wyznaczonego w rozprawie przedmiotu badań.
Z recenzji prof. Sambora Gruczy
Kwiryna Proczkowska – doktor nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwa. Absolwentka filologii germańskiej i angielskiej na Uniwersytecie Wrocławskim. Z zawodu i pasji tłumacz. Pilnie śledzi rozwój technologii wspomagających proces tłumaczenia. Jej zainteresowania badawcze to tłumaczenie audiowizualne oraz tłumaczenie humoru.
Książka Sitcom amerykański - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Skip to similar books
Skip to product details
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Kwiryna Proczkowska
Tytuł
/ Title
Sitcom amerykański
Podtytuł
/ Subtitle
w układach translacyjnych: specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
Universitas
Rok wydania
/ Published in year
2021
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka ze skrzydełkami
Wymiary
/ Size
15.0x23.5
Liczba stron
/ Number of pages
372
Ciężar
/ Weight
0,56 kg
Wydano
/ Published on
20.09.2021
ISBN
9788324237470 (9788324237470)
EAN/UPC
9788324237470
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Osoba Odpowiedzialna
/ Responsible Person
Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person
Kategorie
Językoznawstwo
Naukowe i popularno-naukowe
Sztuka i fotografia
>
Teatr. Film. Telewizja
>
Film
Skip to books related via tags
Kwiryna Proczkowska
€11,86
Sitcom amerykański w układach translacyjnych: specyfika geno... [Miękka]
Kwiryna Proczkowska
Znaczniki produktu
Kwiryna Proczkowska
(1)
Zapraszamy do zakupu tego produktu!