Skip to main content
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(0)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Skip to center
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj
Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Kultura. Cywilizacja. Etnografia
/
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
Dostępny
Dostępne ponad 10 sztuk.
Czas kompletacji ok. 5 dni roboczych.
€12,84
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Tom zawiera rozprawy poświęcone przekładom dzieł obcych na język polski oraz dzieł polskich na włoski i niemiecki. W centrum problematyki translatologicznej sytuują się akty przeniesienia tekstu na grunt kultury przyjmującej oraz strategie jego przyswojenia omawiane w odniesieniu do dzieł wybranych z szerokiego spektrum historycznego: od XVI do XX wieku. Autorami rozpraw są badacze polscy oraz uczeni zagraniczni, łączący kompetencje badaczy i tłumaczy literatury polskiej.
******
Translation as Cultural Annexation of the Work
The book contains dissertations on translating foreign works into Polish and the Polish ones into Italian and German. What constitutes translatology is the transfer of a text into new culture and the strategies used to assimilate it. They are discussed in reference to selected works from the 16th to the 20th century. The authors are Polish and foreign scholars who are both researchers and translators of Polish literature.
Książka Przekład jako aneksja kulturowa dzieła - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Skip to similar books
Polecamy!
-70%
€5,41
€18,19
21 Lessons for the 21st Century [Miękka]
Yuval Noah Harari
-60%
€4,72
€11,67
Kenosis Simone Weil i Kaija Saariaho [Miękka]
Katarzyna Kucia-Kuśmierska
-57%
€6,13
€14,27
Jak zatrzymać koniec świata. Rozmowy o religii, prawie i pol... [Miękka]
Marcin Makowski
,
Marcin Matczak
Skip to product details
Podobne książki
€10,27
„Wszystkim krzywdom ziemi” Sprawiedliwość Wiersze [Twarda]
Maria Konopnicka
€18,34
Karol Irzykowski w dwudziestoleciu międzywojennym. Studia i ... [Twarda]
-70%
€5,41
€18,19
21 Lessons for the 21st Century [Miękka]
Yuval Noah Harari
-5%
€12,30
€12,94
Szepczące w ciemnościach [Miękka]
Zofia Krawiec
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja
/ Editor
Nowicka-Jeżowa Alina, Fijałkowski Michał
Tytuł
/ Title
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania
/ Published in year
2021
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Twarda
Wymiary
/ Size
17.0x24.0
Liczba stron
/ Number of pages
384
Ciężar
/ Weight
0,84 kg
Wydano
/ Published on
20.02.2022
ISBN
9788323552376 (9788323552376)
EAN/UPC
9788323552376
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Osoba Odpowiedzialna
/ Responsible Person
Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person
Kategorie
Kultura. Cywilizacja. Etnografia
Naukowe i popularno-naukowe
>
Popularno-naukowe
Literaturoznawstwo
Skip to books related via tags
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również:
€15,68
Ciemny las [Miękka]
Cixin Liu
€10,76
Zbrodnia i kara [Twarda]
Fiodor Dostojewski
€15,58
Anne ze Złotych Iskier [Twarda]
Lucy Maud Montgomery
€15,49
Wymarzony dom Anne [Twarda]
Lucy Maud Montgomery
-23%
€3,16
€4,09
Folwark zwierzęcy [Miękka]
George Orwell
€18,09
Koniec śmierci [Miękka]
Cixin Liu
€19,77
Przekład prawny i sądowy [Miękka]
Anna Jopek-Bosiacka
Zapraszamy do zakupu tego produktu!