Ta witryna wymaga "ciasteczek" do poprawnego działania. Włącz ich obsługę w ustawieniach przeglądarki, aby móc kupować.
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(1541)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Psychologia. Psychoterapia
/
Cognitive and Psychological Aspects of Interpreting
Cognitive and Psychological Aspects of Interpreting
Niedostepny
Ostatnio widziany
03.04.2020
Powiadom mnie gdy będzie dostępny
£8.65
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Przekład ustny jest taką formą przekładu, w której — oprócz transferu języka źródłowego na język docelowy — dochodzi do wielu procesów kognitywnych oraz psychologicznych, mogących oddziaływać na jakość wygenerowanego przez tłumacza ustnego przekładu. W tomie zebrano prace badaczy, które poruszają zagadnienia związane z kognitywnymi i psychologicznymi aspektami przekładu ustnego. W związku z tym autorzy omawiają takie zagadnienia, jak kognitywna faza przygotowania do procesu przekładu ustnego, aspekty kognitywne przekładu ustnego w postępowaniu karnym, kognitywne i psychologiczne aspekty przekładu a vista, procesy kognitywne w przekładzie z języka drugiego (tzn. język B) na język trzeci (tzn. język C), rola i znaczenie kreatywności w procesie przekładu ustnego, stres i sposoby radzenia sobie z nim w procesie tłumaczenia ustnego, zagadnienie wielozadaniowości i pamięci roboczej w przekładzie ustnym czy w końcu wykorzystanie pomocy wizualnych i ich rola w kształceniu tłumaczy symultanicznych.
Jak pokazują autorzy rozdziałów, działanie czynników kognitywnych i psychologicznych na jakość przekładu ustnego jest widoczne nie tylko w różnych aspektach produkcji językowej (np. błędy w wymowie, błędne zastosowanie gramatyki i słownictwa), lecz także w radzeniu sobie z takimi problemami, jak retencja treści tekstu źródłowego, obniżona koncentracja, stres czy budowanie treści tekstu docelowego z pominięciem nieuchwyconych treści w języku źródłowym itp.
Wydanie w języku angielskim.
Książka Cognitive and Psychological Aspects of Interpreting - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Podobne książki
-48%
£5.02
£9.63
Amicorum Sermones Mutui, part 2, vol. 3 [Twarda]
£7.44
Outliers The Story of Success [Miękka]
Malcolm Gladwell
£19.42
Applied Psychology of Time [Twarda]
Urszula Tokarska
£15.57
Zobacz
Integral Strategies for Language Revitalization [Miękka]
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja
/ Editor
Walczyński Marcin
Tytuł
/ Title
Cognitive and Psychological Aspects of Interpreting
Język
/ Language
angielski
Wydawca
/ Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Rok wydania
/ Published in year
2016
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka
Wymiary
/ Size
16.7x23.0
Liczba stron
/ Number of pages
140
Ciężar
/ Weight
0,246 kg
ISBN
9788322935606 (9788322935606)
EAN/UPC
9788322935606
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Kategorie
Psychologia. Psychoterapia
Książki po angielsku
Językoznawstwo
Naukowe i popularno-naukowe
Zapraszamy do zakupu tego produktu.