Ta witryna wymaga "ciasteczek" do poprawnego działania. Włącz ich obsługę w ustawieniach przeglądarki, aby móc kupować.
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(1606)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Kategorie
Sztuka i fotografia
Architektura
Fotografia
Historia i teoria sztuki. Artyści
Malarstwo. Rysunek. Grafika
Muzyka. Śpiew. Taniec
Rzeźbiarstwo
Sztuka ludowa
Sztuka sakralna
Sztuka użytkowa. Rzemiosło artystyczne
Teatr. Film. Telewizja
Aktorstwo. Aktorzy. Reżyserzy
Film
Teatr. Kabaret
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Sztuka i fotografia
/
Teatr. Film. Telewizja
/
Teatr. Kabaret
/
Tragicznych igrzysk pieśń uczy nas cnoty Przekłady z języka włoskiego jako źrodło polskiej dramaturgii poważnej do końca XVIII w.
Tragicznych igrzysk pieśń uczy nas cnoty Przekłady z języka włoskiego jako źrodło polskiej dramaturgii poważnej do końca XVIII w.
Miszalska Jadwiga
Niedostepny
Powiadom mnie gdy będzie dostępny
£14.65
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Studiowanie przekładów, będące refleksją nie tylko nad strategiami przekładowymi, ale też nad decyzją wyboru tekstu do tłumaczenia, jego materialnym kształtem, formą rozpowszechniania, w sposób zasadniczy wzbogaca naszą wiedzę na temat kultury i literatury przyjmującej. Dodatkowo przedstawienie panoramy przekładów z perspektywy diachronicznej pozwala zauważyć, że wraz z upływem lat – czasem nie jest to długi okres – podejście tłumaczy do tego samego tekstu się zmienia; inne elementy przyciągają ich uwagę, inne też są ich decyzje odnośnie do rozwiązań formalnych. Dlatego poznanie historii przekładów wydaje się nieodzownym warunkiem poznania historii literatury czy, szerzej, kultury zarówno w wymiarze narodowym, jak i ponadnarodowym. Dostarcza wiedzy na temat relacji i zależności między tzw. kulturami hegemonicznymi, a kulturami „słabszymi”, będącymi w fazie wzrostu i zdobywania własnej tożsamości.
Książka Tragicznych igrzysk pieśń uczy nas cnoty - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Polecamy!
-73%
£3.20
£11.96
Szekspirowska dekada Lata 1778-1788 w twórczości Daniela Cho... [Miękka]
Kalina Zabuska
-63%
£4.63
£12.48
Koczowisko Dramaty [Twarda]
Tomasz Łubieński
-67%
£1.90
£5.67
Dixie jest kobietą Proza Petera Taylora wobec kwestii współc... [Miękka]
Beata Zawadka
-70%
£2.60
£8.57
Rewizja procesu Józefiny K. i inne lektury od zera [Miękka]
Adam Lipszyc
-52%
£3.84
£7.93
Sto bajek [Twarda]
Battista Leon Alberti
-44%
£6.84
£12.30
Utwory wybrane Tom 2 Prozy krótkie i dłuższe [Twarda]
Mark Twain
-47%
£6.16
£11.53
Reprezentacje Zagłady w kulturze polskiej t. 2 Problematyka ... [Miękka]
-50%
£3.99
£8.01
Józef Ignacy Kraszewski jako historyk Naukowy fundament wykł... [Miękka]
Karolina Sołtys
Podobne książki
£8.19
Dramat współczesny Krótkie Wprowadzenie 17 [Miękka]
Kirsten E. Shepherd-Barr
-73%
£3.20
£11.96
Szekspirowska dekada Lata 1778-1788 w twórczości Daniela Cho... [Miękka]
Kalina Zabuska
£8.55
Zobacz
Ja miasto Szkice o (nie tylko polskiej) dramaturgii lat osta... [Miękka]
Marta Karasińska
£7.60
Zobacz
Błędne Betlejem Tadeusza Kantora [Miękka]
Marta Kufel
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Miszalska Jadwiga
Tytuł
/ Title
Tragicznych igrzysk pieśń uczy nas cnoty
Podtytuł
/ Subtitle
Przekłady z języka włoskiego jako źrodło polskiej dramaturgii poważnej do końca XVIII w.
Język
/ Language
polski
Seria (cykl)
/ Part of the series
Biblioteka Tradycji
Wydawca
/ Publisher
Collegium Columbinum
Rok wydania
/ Published in year
2013
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka
Liczba stron
/ Number of pages
300
Ciężar
/ Weight
0,889 kg
ISSN
18956076
EAN/UPC
9788376240671
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Kategorie
Sztuka i fotografia
>
Teatr. Film. Telewizja
>
Teatr. Kabaret
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
>
Historia literatury polskiej
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
>
Historia literatury zagranicznej
Naukowe i popularno-naukowe
Biblioteka Tradycji
£11.15
Zobacz
Świat człowieka Znak.Wartość.Sztuka [Miękka]
Andrzej J. Nowak
£13.28
Zobacz
Czas na obraz Dzieło malarskie jako tekst i kontekst w szkol... [Miękka]
Piotr Kołodziej
£12.41
Zobacz
Ciało w futurofantastyce słowiańskiej [Miękka]
£11.90
Zobacz
W kręgu topiki hagiograficznej Żywoty świętych Piotra Skargi... [Miękka]
Kiszkowiak Katarzyna
pokaż wszystkie (43)
Miszalska Jadwiga
£14.65
Zobacz
Tragicznych igrzysk pieśń uczy nas cnoty Przekłady z języka ... [Miękka]
Miszalska Jadwiga
Znaczniki produktu
Biblioteka Tradycji
(43)
,
Miszalska Jadwiga
(1)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.