Register
Log in
Shopping basket
(3293)
Wishlist
(0)
British Pound
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellers
Oferta specjalna!
Delivery
Payment
Returns
Terms & Conditions
Contact us
Categories
Toys
Puzzle
Board games
Szybka wysyłka
Promocje!
Albums
Paper items
Audiobooks in Polish
Fables
Biographies
Polish books for children and teens
Encyclopedias and dictionaries
Esoteric
Speculative fiction
Movies
History
Horrors and suspense
John Paul II
Calendars
Comic books
Crime and mystery
Kitchen and diets
Books in English
Legends and fables
Literatura erotyczna
Non-fiction books
Music
Science and scientists
Natural sciences
Science and popular science
Textbooks / schoolbooks
How to books
Religion and faith
Romance
Science fiction
Thrillers
Dictionaries
Sport
Art and photography
Technology
Military and wars
Health and beauty
Newsletter
Sign up for our newsletter:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
This field is required
I hereby agree with the
terms of service
This field is required
Wait...
Home
/
Eklezjastes Hieronima z Wielunia (1522) Transliteracja i transkrypcja. Monografia języka
Eklezjastes Hieronima z Wielunia (1522) Transliteracja i transkrypcja. Monografia języka
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Out of stock
Ostatnio widziany
30/10/2014
Notify me when available
£9.01
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Qty:
lub
Praca stanowi językowy opis pierwszej zachowanej w całości do naszych czasów, drukowanej polskiej książki, mianowicie Eklezjastesa w przekładzie Hieronima Spiczyńskiego z Wielunia (1522), a tym samym jest głosem w badaniach nad stanem oraz ewolucją polszczyzny XVI wieku. Wszechstronnie prezentuje się w niej zabytek dotychczas nieopisany poprzez opracowanie: grafiki, ortografii i interpunkcji, cech fleksyjnych i fonetycznych, leksyki (w tym zależność od Wulgaty oraz ekwiwalencja łacińsko-polska), a także wybranych polskich konstrukcji składniowych wobec składni łacińskiej. Wykazano również przynależność Eklezjastesa do grupy przekładów swobodnych oraz wpływ dzieła Spiczyńskiego na twórczość późniejszych autorów (recepcja w szesnastowiecznej religijnej literaturze przekładowej). Opis językowy zabytku został wzbogacony o transkrypcję i transliterację oraz o słownik polsko-łaciński, obejmujący wszystkie wyrazy (znaczące i nieznaczące), jakie pojawiły się w Eklezjastesie, z wykazem ich form gramatycznych i łacińskimi odpowiednikami. Praca została doceniona przez środowisko akademickie przyznaniem pierwszego miejsca w Ogólnopolskim Konkursie o Nagrodę im. Czesława Zgorzelskiego.
Książka Eklezjastes Hieronima z Wielunia (1522) - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Tytuł
/ Title
Eklezjastes Hieronima z Wielunia (1522)
Podtytuł
/ Subtitle
Transliteracja i transkrypcja. Monografia języka
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
Księży Młyn
Rok wydania
/ Published in year
2011
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka
Wymiary
/ Size
17.0x24.0
Liczba stron
/ Number of pages
324
Ciężar
/ Weight
0.54 kg
ISBN
9788377291184 (9788377291184)
EAN/UPC
9788377291184
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Anna Lenartowicz-Zagrodna
£9.01
View
Eklezjastes Hieronima z Wielunia (1522) Transliteracja i tra... [Miękka]
Anna Lenartowicz-Zagrodna
£6.90
View
Księgi Jezusa syna Syrachowego [Twarda]
Anna Lenartowicz-Zagrodna
£10.19
View
Księgi Jezusa syna Syrachowego Ecclesiasticus rzeczone, ktor... [Twarda]
Anna Lenartowicz-Zagrodna
£10.92
View
Z dziejów leksykografii polsko-łacińskiej Przedmowy do słown... [Miękka]
Anna Lenartowicz-Zagrodna
pokaż wszystkie (5)
Product tags
Anna Lenartowicz-Zagrodna
(5)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.