Początkowo planowana jako druga część trylogii składającej się z Borysa Godunowa, z Pugachoyowschiną przewidzianą jako trzecia i końcowa część, Chowańszczyzna zajmowała kompozytora w roku 1872, gdy Borys był ‘przystosowywany’, aby podobać się władzom teatralnym przed premierą. Libretto dotyczy wielkiego przewrotu z 1682 roku i panowania Carycy Sofii Alejewny jako opiekunki jej słabego na umyśle brata Iwana i brata przyrodniego Piotra. Piotr obalił potem jej rządy i sprawował władzę jako Car Piotr I, znany jako Piotr Wielki. Piotr I jest postacią kontrowersyjną. Przypisuje mu się zasługę oświecenia Rosji, choć wielu (tak jak współczesny Musorgskiemu kompozytor i jego przyjaciel Balakirew) twierdzi, że zniszczył on rosyjską indywidualność przez wprowadzenie zachodnich poglądów i kultury do Mateczki Rosji.
Temat ten bardzo interesował Musorgskiego. W muzyce konflikt pomiędzy zachodnią a tradycyjną myślą rosyjską podkreślony był przez Potężną Gromadkę z jednej strony, a wzorujących się na Zachodzie Czajkowskiego, Antona Rubinsteina i Glazunowa z drugiej.
Musorgski cieszył się pracą nad tą operą: „Upajam się zbieraniem materiału, moja głowa wrze jak kocioł, pod którym podkładany jest nieustannie ogień”, pisał w 1872. Pracował nad Chowańszczyzną do swojej śmierci z powodu ostrej choroby alkoholowej w 1881. Wykonanie koncertowe części opery z 1879 roku było zniechęcającym doświadczeniem. Opera wydawała się niekompletna, Rimski i Korsakow zmieniali partyturę w 1883 roku, dużo usuwając z zapisu nutowego. Strawiński i Ravel zmienili orkiestrację w 1912 dla Diagilewa. W latach 1939-59 Szostakowicz wypracował wersję stanowiącą obecnie standard operowy. Nagranie niniejsze jednak wykorzystuje pierwszą edycję przygotowaną przez Rimskiego.
Świetna bułgarska obsada (bardzo ważna w tym wielkim i dramatycznym dziele) i orkiestra, z perfekcyjnym wyczuciem słowiańskiej sentymentalności i dramatyzmu.
Prince Ivan Khovansky, head of the musketeers DIMITER PETKOV
Prince Andrey Khovansky, his son TODOR KOSTOV
Dosifey, leader of the Old Believers NICOLA GHIUSELEV
Marfa, a young widow, an Old Believer ALEXANDRINA MILCHEVA
Emma, a young girl from the German quarter MARIA DIMCHEVSKA
Susanna, an Old Believer NADYA DOBRIYANOVA
Prince Vasily Golitsin LYOUBOMIR BODOUROV
Varsonofyev, Golitsin’s attendant DIMITER DIMITROV
Shaklovity, a boyar STOYAN POPOV
Streshnev, a boyar VERTER VRACHOVSKY
Kuzka, a musketeer DIMITER DIMITROV
A Scribe MILEN PAOUNOV
First Musketeer STEFAN ELENKOV
Second Musketeer NEDELCHO PAVLOV
Bulgarian National Choir ‘Svetoslav Obretenov’ chorus master Georgi Robev
Sofia National Opera Orchestra
Atanas Margaritov
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.