Jerzy Jędrzejewicz (1900-1975), tłumacz i eseista, laureat pięciu nagród literackich, przełożył ponad czterdzieści tomów z klasycznej prozy rosyjskiej, ukraińskiej, włoskiej i niemieckiej, w tym L. Tołstoja Za co?, I. Turgieniewa Szlacheckie gniazdo, F. Dostojewskiego Idiota, A.K. Tołstoja Książę Srebrny, M. Gorkiego Baśnie włoskie, H. Heinego Szkice z Anglii, M. Kociubińskiego Fata morgana i T. Szewczenki Przejażdżka z przyjemnością i nie bez morału.
* * *
Noce ukraińskie albo rodowód geniusza – to wynik wieloletnich studiów autora nad dziejami Ukrainy, próba nowego spojrzenia na życie i twórczość jednego z najwybitniejszych poetów XIX wieku, próba wpisania Szewczenki w prądy kulturowe i wydarzenia polityczne epoki, zwłaszcza z lat bezpośrednio poprzedzających powstanie styczniowe.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.