Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(3293)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Kategorie
Zabawki
Puzzle
Gry planszowe
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Książki kucharskie i diety
Książki po angielsku
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Literaturoznawstwo
/
Teoria literatury
/
Przekład i emocje
Przekład i emocje
Niedostepny
Ostatnio widziany
18.05.2020
Powiadom mnie gdy będzie dostępny
€10,34
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
BOŻENA TOKARZ
Miejsce emocji w przekładzie
BORYS SZUMAŃSKI
Emocje i znaki — afektywne oblicze przekładu
ANNA MAJKIEWICZ
Philomathía, decentracja i empatia — nowe kompetencje tłumacza?
PIOTR PLICHTA
Rejestr językowy i erudycyjne aluzje
w przekładach cyklu poetyckiego W.H. Audena Horae canonicae
MAŁGORZATA TEMPEL
Emocje w polskich tłumaczeniach
publicystyki politycznej Tomasza Manna
MAŁGORZATA GASZYŃSKA-MAGIERA
Czy nowe przekłady klasyki wzbudzają dziś emocje?
Wokół najnowszego tłumaczenia Don Kichota
JOANNA WYSZYŃSKA
Emocje na wojnie
w hiszpańskim przekładzie opowiadań Tadeusza Borowskiego
MARTA KAŹMIERCZAK
Emocjonalnie zmienny — podmiot liryczny piosenki Jacques’a Brela
w polskich i angielskich przekładach
WITOLD PACYNO
Jurodiwy — leksyka ekspresywno-emocjonalna jako element stylizacji
IRYNA HRYHORIEVA
Narodowa świadomość tłumacza i emocje odbiorców
MIRA CZARNECKA
W obronie godności – emocje w przekładzie artystycznym
DAMIAN WĄTROBIŃSKI
Komunikacja emocji w tłumaczeniu audiowizualnym
Audiodeskrypcja do filmu W ciemności Agnieszki Holland
Noty o autorach
Książka Przekład i emocje - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Polecamy!
-56%
€4,58
€10,39
Szczerość. O wyłanianiu się nowoczesnego porządku komunikacy... [Miękka]
Agata Sikora
Podobne książki
€14,93
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu [Miękka]
Krzysztof Hejwowski
€11,52
Zobacz
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu [Miękka]
Krzysztof Hejwowski
€8,22
Zobacz
Przekład Język Kultura Tom 3 [Miękka]
€17,83
Zobacz
Dialog Komparystyka Literatura [Twarda]
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Redakcja
/ Editor
Fast Piotr, Brzostowska-Tereszkiewicz Tamara, Pisarska Justyna
Tytuł
/ Title
Przekład i emocje
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
Śląsk
Rok wydania
/ Published in year
2019
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka
Wymiary
/ Size
15.0x21.0
Liczba stron
/ Number of pages
258
Ciężar
/ Weight
0,34 kg
ISBN
9788371649745 (9788371649745)
EAN/UPC
9788371649745
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Kategorie
Literaturoznawstwo
>
Teoria literatury
Naukowe i popularno-naukowe
Psychologia. Psychoterapia
>
Uczucia. Emocje. Zmysły
Językoznawstwo
Zapraszamy do zakupu tego produktu.