Współczesna potoczna angielszczyzna oraz slang angielski rozwijają się bardzo dynamicznie i ulegają nieustannym zmianom, a dzięki telewizji, internetowi i innym mediom, szybko wchodzą do powszechnego użycia.
Cechą charakterystyczną angielskich słów jest ich wieloznaczność, stąd oprócz swych podstawowych znaczeń wiele z nich posiada zazwyczaj kilka dodatkowych znaczeń w mowie potocznej i slangu.
Dlatego nawet osoba sprawnie posługująca się językiem angielskim może znaleźć się w sytuacji, kiedy oglądając film, korzystając ze środków masowego przekazu lub nawet podczas zwykłej rozmowy z użytkownikiem języka angielskiego, natknie się na słowa czy zwroty, których nie znajdzie właściwie w żadnym uniwersalnym słowniku.
Główną intencją tego słownika jest więc udostępnienie użytkownikowi terminów i zwrotów należących do potocznej i slangowej odmiany języka angielskiego, powszechnie używanych zarówno w Wielkiej Brytanii, Ameryce, Kanadzie, Australii czy RPA.
W słowniku tej wielkości niemożliwe jest przedstawienie potocznego języka angielskiego i slangu w pełnym zakresie, uwzględniając zwroty używane sporadycznie czy lokalnie, również z tego powodu, że slang jako zjawisko rozwija się niezmiernie szybko.
Dlatego też podstawą tego słownika jest współczesny, powszechnie używany slang i potoczny język angielski, z którym możemy spotkać się na co dzień w internecie, filmie, prasie i środkach masowego przekazu.
Polskie odpowiedniki, a także tłumaczenia angielskich zwrotów i przykładowych zdań, są dobrane w taki sposób, aby w miarę możliwości jak najlepiej oddawały znaczenie i sens angielskich wyrazów, dzięki czemu użytkownik słownika, lepiej pozna ich właściwe zastosowanie. Dlatego, ze względu na specyfikę zjawiska jakim jest slang, również polskie tłumaczenia niejednokrotnie znacznie odbiegają od literackiej polszczyzny.
Specjalny dodatek stanowi słowniczek popularnego slangu rymowanego Cockney, wraz z najbardziej aktualnymi wyrażeniami. Słownik zawiera też listę skrótów powszechnie używanych podczas komunikowania się przez internet, pisania e-maili czy wiadomości tekstowych po angielsku.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.