Ta witryna wymaga "ciasteczek" do poprawnego działania. Włącz ich obsługę w ustawieniach przeglądarki, aby móc kupować.
Register
Log in
Shopping basket
(2532)
Wishlist
(0)
British Pound
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellers
Oferta specjalna!
Delivery
Payment
Returns
Terms & Conditions
Contact us
Categories
Toys
Puzzle
Board games
Szybka wysyłka
Promocje!
Albums
Paper items
Audiobooks in Polish
Fables
Biographies
Polish books for children and teens
Encyclopedias and dictionaries
Esoteric
Speculative fiction
Movies
History
Horrors and suspense
John Paul II
Calendars
Comic books
Crime and mystery
Kitchen and diets
Books in English
Legends and fables
Literatura erotyczna
Non-fiction books
Music
Science and scientists
Natural sciences
Science and popular science
Popular science
Textbooks / schoolbooks
How to books
Religion and faith
Romance
Science fiction
Thrillers
Dictionaries
Sport
Art and photography
Technology
Military and wars
Health and beauty
Newsletter
Sign up for our newsletter:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
This field is required
I hereby agree with the
terms of service
This field is required
Wait...
Home
/
Science and popular science
/
Wieża Babel dialektów. Mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej
Wieża Babel dialektów. Mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej
Mira Czarnecka
In stock
Dostępne ponad 10 sztuk.
£8.98
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Qty:
lub
Język ulicy, język potoczny, język mniejszości jest wokół nas. Jest również częścią fikcyjnego świata powieści. Dlaczego tak trudno przełożyć go na język polski? To pytanie wiele lat temu zainspirowało autorkę książki do podjęcia badań i poszukiwania odpowiedzi. Czytelnik Wieży Babel dialektów nie zostaje pozostawiony z wątpliwościami sam sobie. Przedstawione przez autorkę-tłumaczkę przykłady oraz analizy mogą stanowić gotowe rozwiązania lub zainspirować wszystkich parających się sztuką przekładu do znajdywania nowych i lepszych sposobów tłumaczenia dialektów.
Książka jest pionierska w zakresie szczegółowego opracowania problematyki przekładu mowy niestandardowej w tłumaczeniach prozy z języka angielskiego na polski, przy czym jest stosowalna w tłumaczeniu z innych języków. Całość merytorycznie poszerza zakres wiedzy dotyczącej technik przekładowych mowy niestandardowej, jak i problemów, z jakimi styka się tłumacz. Przedstawia klarowną i szczegółową klasyfikację mowy niestandardowej, co będzie bardzo przydatne dla czytelników, zwłaszcza studentów piszących prace dyplomowe, ale także dla doświadczonych badaczy.
Dr hab. prof. UJ Władysław Chłopicki
Dr Mira Czarnecka – anglistka, tłumacz. Przełożyła na język polski ponad dwadzieścia pięć pozycji z literatury amerykańskiej i brytyjskiej. Jej zainteresowania badawcze obejmują przekład literacki, w tym szczególnie przekład mowy niestandardowej, oraz postkolonialną teorię przekładu. Interesuje się również komunikacją i językiem angielskim w biznesie. W przeszłości pracowała w firmach międzynarodowych z branży motoryzacyjnej i lotniczej. Adiunkt w Katedrze Dydaktyki Przekładu w Instytucie Filologii Angielskiej Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie.
Książka Wieża Babel dialektów. Mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Similar books
£6.99
Językowy literacki i kulturowy obraz Pomorza Tom 2 [Miękka]
£7.38
View
Bilingual Language Acquisition Focus on Relative Clauses in ... [Miękka]
Małgorzata Mróz
£6.04
View
Mówić i działać Wykłady z pragmatyki języka [Miękka]
Jacek Grębowiec
£8.49
View
Kultura mówienia dawniej i dziś [Miękka]
More
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Mira Czarnecka
Tytuł
/ Title
Wieża Babel dialektów. Mowa niestandardowa w przekładach prozy anglojęzycznej
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
UNIVERSITAS
Rok wydania
/ Published in year
2022
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka ze skrzydełkami
Wymiary
/ Size
14.0x20.5
Liczba stron
/ Number of pages
312
Ciężar
/ Weight
0.382 kg
Wydano
/ Published on
10/12/2022
ISBN
9788324237562 (9788324237562)
EAN/UPC
9788324237562
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Categories
Science and popular science
Language science
Language science
>
Poszczególne języki
>
Język angielski
Language science
>
Fonetyka. Mowa. Wymowa. Dialekty
Customers who bought this item also bought
£6.05
Sens życia, sens wiersza. Szkice o twórczości... [Miękka]
Joanna Dembińska-Pawelec
£5.44
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu [Miękka]
Elżbieta Tabakowska
£12.67
Yellowface [Zintegrowana]
Rebecca F. Kuang
Zapraszamy do zakupu tego produktu.