(...) Podobnie jak dwa pierwsze tomy wydane przez Lucynę Aleksandrowicz-Pędich w serii poświęconej prozie amerykańskiej, tom III włącza się w dyskusję, jaka rozgorzała w Stanach Zjednoczonych w II połowie XX wieku, dotyczącą kanonu literatury amerykańskiej XX wieku, czyli zbioru dzieł zamieszczanych w prestiżowych antologiach, a następnie uwzględnianych w programach nauczania w szkołach średnich i wyższych. Pod wpływem rozpowszechniającego się od lat 60. ubiegłego wieku przekonania o wielokulturowym i wieloetnicznym charakterze amerykańskiego społeczeństwa, kanon literatury amerykańskiej jest systematycznie poszerzany o utwory pisarzy i pisarek wywodzących się z grup, które w przeszłości pozostawały na marginesie amerykańskiego społeczeństwa. (...)
(z recenzji prof. nadzw. dr hab. Jadwigi Maszewskiej)
(...) Zbiór artykułów jest ostatnim tomem z serii zatytułowanej W kanonie prozy amerykańskiej i stanowi jej, w moim przekonaniu udane, zamknięcie. Zawarte w nim teksty przybliżają polskiemu czytelnikowi twórczość kilku pisarzy i pisarek amerykańskich, których dzieła z pewnością można uznać za kanoniczne, pomimo współczesnych wątpliwości co do statusu samego pojęcia kanonu, o których redaktorka tomu pisze we Wstępie. (...)
z recenzji prof. dr hab. Tadeusza Rachwała)
(...) Od Poego do McCarthy’ego eksponuje tematy, które w poprzednich tomach nie otrzymały odpowiednio dużo uwagi. To przede wszystkim Południe Stanów Zjednoczonych reprezentowane przez Williama Faulknera, ale także, choć mniej w kategoriach reprezentacji, Edgara Allana Poe, Williama Styrona, Toni Morrison. Więcej uwagi uzyskał ważny w literaturze amerykańskiej temat żydowski, reprezentowany tu przez arcymistrza krótkiej formy, Bernarda Malamuda. Ten pisarz nie wpisuje się w dominujące amerykańskie tematy męskiego indywidualizmu, ekspansji, podboju, przyrody – świat w opowiadaniach Malamuda, zamknięty w dusznych i ciasnych mieszkaniach, warsztatach i sklepikach Nowego Jorku, stanowi zaprzeczenie wcześniej prezentowanej wizji drogi i otwartych przestrzeni, ale tym samym staje się uzupełnieniem obrazu niejednorodnego amerykańskiego uniwersum. (...)
(ze Wstępu dr hab. Lucyny Aleksandrowicz-Pędich, prof. SWPS)
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.