Dostępny
    
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
    
        
        Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (Sprawdź!)
    
						
						
						
						
						
						
						
					 
                                            
                            Seria (WY)TŁUMACZENIA pod redakcją Elżbiety Tabakowskiej, Ewy Daty-Bukowskiej  i Joanny Dybiec-Gajer, tom 2
Tłumacze literatury pięknej wychodzą z cienia, są coraz wyraźniej widoczni i zyskują należną im podmiotowość twórców. Dostrzegamy dziś, że to oni właśnie piszą historie literatur obcych w Polsce, kreują ich obraz, promują kariery zagranicznych twórców. Poruszając się między literaturami, są tłumacze nie tylko ekspertami w dziedzinie kontaktów międzykulturowych i wnikliwymi odbiorcami dzieł tak obcych, jak rodzimych, ale często także wspaniałymi rozmówcami, gotowymi dzielić się swoją wiedzą i opinią. Autorzy tej książki postanowili przedstawić czytelnikom swego rodzaju mówioną historię literatury niemieckojęzycznej w Polsce, przeprowadzając rozmowy z ośmiorgiem wybitnych tłumaczy języka niemieckiego, występujących w roli znawców, komentatorów czy wydawców. W efekcie powstała żywa, wielogłosowa opowieść o rodzimej recepcji literatury Niemiec, Austrii i Szwajcarii widzianej przez pryzmat osobistych doświadczeń, interpretacji i wyborów.
Między literaturami… jest pozycją wydawniczą wyjątkową pod wieloma względami. Zaproszeni do dialogu tłumacze, wybitni znawcy sztuki przekładu, wyłaniają się z niego jako zróżnicowane osobowości, wskazujące na złożoność działalności związanej z przekładem. Odkrywają przy tym świat literatury widziany ich oczami. Książka jest barwną mozaiką różnorodnych temperamentów i osobowości, ukazującą złożoność zjawiska przekładu literatury niemieckojęzycznej i jego istotne znaczenie dla kultury.
Z recenzji dr hab., prof. UW Joanny Godlewicz-Adamiec
Piotr de Bończa Bukowski – jest doktorem habilitowanym nauk humanistycznych, profesorem Uniwersytetu Jagiellońskiego. Pracuje w Instytucie Filologii Germańskiej UJ, pełniąc funkcję Kierownika Pracowni Translacji. Prowadzi badania nad teorią tłumaczenia, praktyką przekładu literackiego i transferu międzykulturowego oraz historią myśli przekładoznawczej. Jest autorem trzech monografii oraz współredaktorem sześciu tomów zbiorowych. Ostatnio wydał książkę Friedricha Schleiermachera drogi przekładu. W kręgu problemów języka i komunikacji (2020). Przez wiele lat był członkiem Rady Programowej serii Pisarze Języka Niemieckiego, która ukazywała się nakładem Wydawnictwa Literackiego.
Paweł Zarychta – jest doktorem nauk humanistycznych, pracownikiem Instytutu Filologii Germańskiej UJ, w wolnych chwilach tłumaczem. W pracy naukowej zajmuje się literaturą niemieckojęzyczną XVIII i XIX w., specjalizuje się w badaniach rękopisów niemieckich z tego okresu. W polu jego zainteresowań leżą ponadto polsko-niemiecki transfer literacki, teoria i praktyka przekładu. Jest autorem monografii Spott und Tadel. Lessings rhetorische Strategien im antiquarischen Streit, współredaktorem siedmiu tomów zbiorowych.
                            
                            
                                                        
                        
                        
                    
    Książka Między literaturami. Rozmowy z tłumaczami o pisarzach języka niemieckiego - wysyłka UK tylko £1.90.
    Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
	                Skip to similar books
	                
	                Skip to product details
	                
	                
	                
	                    
    
        
             
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
        
        
        
        
        
            
                    
                        | Rodzaj (nośnik)  / Type of product | książka / book | 
                                    
                        | Dział  / Department | Książki i czasopisma / Books and periodicals | 
                                    
                        | Autor  / Author | Bończa Bukowski Piotr de
            , 
                Paweł Zarychta | 
                                                    
                        | Tytuł  / Title | Między literaturami. Rozmowy z tłumaczami o pisarzach języka niemieckiego | 
                                                    
                        | Język  / Language | polski | 
                
                    
                        | Wydawca  / Publisher | Universitas | 
                                    
                        | Rok wydania  / Published in year | 2021 | 
                                                                                
                
                    
                        | Rodzaj oprawy  / Binding type | Miękka ze skrzydełkami | 
                                    
                        | Wymiary  / Size | 14.0x20.5 | 
                                    
                        | Liczba stron  / Number of pages | 292 | 
                                    
                        | Ciężar  / Weight | 0,354 kg | 
                                                                        
                
                    |  |  | 
                
                    
                        | Wydano  / Published on | 20.05.2021 | 
                                    
                        | ISBN | 9788324236312 (9788324236312) | 
                                                    
                        | EAN/UPC | 9788324236312 | 
                
                    | Stan produktu  / Condition | nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty 
 | 
                
                
                    | Osoba Odpowiedzialna  / Responsible Person | Osoba Odpowiedzialna / Responsible Person |