Klaudiusz Klaudian (łac. Claudius Claudianus) był jednym z najwybitniejszych poetów późnego antyku, a jego poezja porównywana była pod względem jakości, już przez mu współczesnych, z dziełami tak uznanych i kanonicznych twórców, jak Homer czy Wergiliusz. Epos mitologiczny „De raptu Proserpinae” jest dzisiaj najbardziej znanym poematem Klaudiana, mimo to doczekał się dotychczas tylko jednego siedemnastowiecznego przekładu na język polski. Niniejsza praca jest próbą opracowania takiego tłumaczenia, które byłoby dostosowane do wymogów współczesnego czytelnika i przypomniało mu pomijane długo dzieło utalentowanego poety schyłku starożytności. Z poematem tym, który stanowi zwieńczenie długiej tradycji literackiej, każdy zainteresowany kulturą antyczną powinien się zapoznać.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.