Staropolska poezja miłości, wojny, wiary i wolności doby sarmackiej, XVI XVIII wieku. Po polsku i po francusku. Autorką tłumaczeń na francuski jest profesor Anna Drzewicka (1932-2018) wybitny specjalista w dziedzinie dawnej literatury francuskiej. Wybór poezji i komentarze przygotował Jacek Kowalski, profesor historii sztuki i pieśniarz.
Jacek Kowalski|opracowanie i noty
Anna Drzewicka | przekłady
RPUBLIQUE SARMATE
Anthologie de l'ancienne posie polonaise
Cette anthologie fait dcouvrir la posie de l'amour, de la guerre, de la foi et de la libert des anciens Polonais de l'poque dite sarmate , des XVI - XVIII sicles. La traductrice, professeur Anna Drzewicka (1932-2018), tait une minente spcialiste de l'ancienne littrature franaise. L'auteur la fois du choix des pomes et des commentaires, Jacek Kowalski, est professeur de l'histoire de l'art et pote-chanteur.
Jacek Kowalski prsentation et commentaires
Anna Drzewicka| traductions
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.