Praca niniejsza składa się z trzech części o odmiennym charakterze i odrębnych celach. Czytelnik mógłby więc łatwo odnieść wrażenie, że jest ona niejednorodna, a jej struktura – przypadkowa. Aby dowieść, że jest inaczej, pokrótce zaprezentuję treść i cel każdej z tych części, wykazując, że są one w istocie ściśle powiązane. Sercem pracy jest jej część druga: tekst autorstwa Gottfrieda Wilhelma Leibniza, zatytułowany Uwagi krytyczne o Spinozie (Leibnitii animadversiones…), zamieszczony tu w oryginale oraz przekładzie. Tekst ten nigdy wcześniej nie był tłumaczony na język polski. Ma on tymczasem nie tylko istotne znaczenie dla historii relacji Leibniza i Spinozy, ale także samodzielną filozoficzną wartość.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.