Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(3293)
Przechowalnia
(0)
Funt Brytyjski
Euro
Złoty Polski
US Dollar
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Kategorie
Zabawki
Puzzle
Gry planszowe
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Książki kucharskie i diety
Książki po angielsku
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Literaturoznawstwo
/
Historia literatury
/
Historia literatury zagranicznej
/
Właściwie jestem nieprzetłumaczalna O prozie Elfriede Jelinek w polskim przekładzie
Właściwie jestem nieprzetłumaczalna O prozie Elfriede Jelinek w polskim przekładzie
Anna Majkiewicz
Niedostepny
Ostatnio widziany
16.10.2019
Powiadom mnie gdy będzie dostępny
£6.22
Dostawa do UK zawsze tylko £1.90! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
WSTĘP
Część I: JĘZYK
„Muzyczny przepływ głosów i kontrgłosów…” (Die Liebhaberinnen / Amatorki i Die Ausgesperrten / Wykluczeni)
Komizm ukryty i jawny (Die Ausgesperrten / Wykluczeni)
Niejawne wartościowanie świata (Die Ausgesperrten / Wykluczeni)
Część II: INTERTEKSTY
Stylistyczne wskaźniki intertekstualności (Die Liebhaberinnen / Amatorki, Die Ausgesperrten / Wykluczeni)
Intertekstualny dialog z Musilem (Die Ausgesperrten / Wykluczeni)
Strategia przekładu nawiązań biblijnych (Die Kinder der Toten / Dzieci umarłych)
Część III: KULTURA
(Sub)kultura w przekładzie (Die Ausgesperrten / Wykluczeni)
Fakty kultury a kontekst kulturowy (Michael. Ein Jugendbuch für die Infantilgesellschaft) Tłumacz między „polityką” wydawcy a pracą redaktora (wir sind lockvögel baby! / jesteśmy przynętą kochanie!)
Przekład dekolonizacyjny (Michael. Ein Jugendbuch für die Infantilgesellschaft)
RADOŚĆ TŁUMACZENIA. ZAKOŃCZENIE
Nota bibliograficzna
Bibliografia
Zusammenfassung
Summary
Indeks nazwisk
Książka Właściwie jestem nieprzetłumaczalna - wysyłka UK tylko £1.90.
Irlandia i inne kraje - sprawdź informacja na stronie "dostawa".
Polecamy!
-69%
£3.59
£11.74
Szekspirowska dekada Lata 1778-1788 w twórczości Daniela Cho... [Miękka]
Kalina Zabuska
-69%
£2.63
£8.63
Wybrane fragmenty korespondencji z przyjaciółmi [Miękka]
Mikołaj Gogol
-67%
£1.81
£5.57
Dixie jest kobietą Proza Petera Taylora wobec kwestii współc... [Miękka]
Beata Zawadka
Podobne książki
-69%
£3.59
£11.74
Szekspirowska dekada Lata 1778-1788 w twórczości Daniela Cho... [Miękka]
Kalina Zabuska
-69%
£2.63
£8.63
Wybrane fragmenty korespondencji z przyjaciółmi [Miękka]
Mikołaj Gogol
-67%
£1.81
£5.57
Dixie jest kobietą Proza Petera Taylora wobec kwestii współc... [Miękka]
Beata Zawadka
£15.33
Literatura europejska i łacińskie średniowiecze [Miękka]
Ernst Robert Curtius
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographic info
Rodzaj (nośnik)
/ Type of product
książka / book
Dział
/ Department
Książki i czasopisma / Books and periodicals
Autor
/ Author
Anna Majkiewicz
Redakcja
/ Editor
Fast Piotr, Majkiewicz Anna
Tytuł
/ Title
Właściwie jestem nieprzetłumaczalna
Podtytuł
/ Subtitle
O prozie Elfriede Jelinek w polskim przekładzie
Język
/ Language
polski
Wydawca
/ Publisher
Śląsk
Rok wydania
/ Published in year
2016
Języki oryginału
/ Original language
polski
Rodzaj oprawy
/ Binding type
Miękka
Wymiary
/ Size
14.5x21.0
Liczba stron
/ Number of pages
202
Ciężar
/ Weight
0,27 kg
Wydano
/ Published on
23.02.2017
ISBN
9788371649325 (9788371649325)
EAN/UPC
9788371649325
Stan produktu
/ Condition
nowy / new - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane produkty
Kategorie
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
>
Historia literatury zagranicznej
Naukowe i popularno-naukowe
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również:
£6.88
Dizajn tamtych czasów [Miękka]
Wojciech Grabowski
£5.36
Helikopter i kultura masowa Studia i szkice o pisarstwie And... [Miękka]
Krzysztof Ćwikliński
£7.63
Wojna o eter [Miękka]
Sebastian Ligarski
,
Grzegorz Majchrzak
Anna Majkiewicz
£9.50
Zobacz
Aktuelles zur wirtschaft und politik polens [Miękka]
Włodzimierz Kafka
,
Anna Majkiewicz
,
Joanna Ziemska
,
Katarzyna Zubik
£15.28
Zobacz
Intertekstualność implikacje dla teorii przekładu [Miękka]
Anna Majkiewicz
£6.22
Zobacz
Właściwie jestem nieprzetłumaczalna O prozie Elfriede Jeline... [Miękka]
Anna Majkiewicz
Znaczniki produktu
Anna Majkiewicz
(3)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.